
[전문] 트럼프 대통령 2기 첫 합동의회 연설 - 한국어/영어
도널드 트럼프 대통령이 2025년 3월 4일 의회 합동 회의에서 연설한 내용의 기록이다.
존슨 하원의장, 밴스 부통령, 미국의 퍼스트 레이디, 그리고 미국 의회의 의원 여러분, 대단히 감사합니다. 그리고 나의 동포 시민 여러분, 미국이 돌아왔습니다.
여섯 주 전, 나는 이 국회의사당 돔 아래에서 미국의 황금 시대의 여명을 선언했습니다. 그 순간부터, 우리는 우리나라 역사상 가장 위대하고 성공적인 시대를 열기 위해 신속하고 끊임없는 행동을 해왔습니다. 우리는 43일 만에 대부분의 행정부가 4년, 8년 동안 이룬 것보다 더 많은 성과를 달성했습니다. 그리고 우리는 이제 막 시작했을 뿐입니다. 나는 오늘 밤 이 의회에 돌아와 미국의 추진력이 다시 살아났음을 보고합니다. 우리의 정신이 돌아왔습니다. 우리의 자부심이 돌아왔습니다. 우리의 자신감이 돌아왔습니다. 그리고 아메리칸 드림은 그 어느 때보다 크고 강하게 부상하고 있습니다. 아메리칸 드림은 멈출 수 없으며, 우리나라는 세계가 한 번도 본 적이 없는, 그리고 아마 다시는 보지 못할 대반격의 문턱에 서 있습니다.
이와 같은 일은 전례가 없습니다. 11월 5일 대통령 선거는 수십 년 만에 가장 확실한 민의를 보여주었습니다. 우리는 7개 경합주에서 모두 승리하여 312표의 선거인단 승리를 거뒀습니다. 우리는 압도적인 차이로 전체 득표에서도 승리했으며, 전국 2,700개 카운티에서 승리하여 단 525개 카운티만이 우리에게 반대하는 결과가 나왔습니다. 선거 지도를 보면 공화당을 상징하는 붉은색으로 가득 차 있습니다.
이제, 현대 역사상 처음으로 더 많은 미국인이 나라가 올바른 방향으로 나아가고 있다고 믿고 있습니다. 사실, 이 수치는 27포인트 상승하며 역대 최대 기록을 세웠습니다. 마찬가지로, 소규모 사업체의 낙관 지수는 한 달 사이에 사상 최대폭인 41포인트 상승했습니다. 지난 6주 동안, 나는 거의 100개의 행정명령에 서명하고 400건 이상의 행정 조치를 취했습니다. 이는 상식, 안전, 낙관주의, 그리고 부를 우리나라 전역에 되찾기 위한 기록적인 조치입니다. 국민들은 나에게 일을 맡겼고, 나는 그것을 해내고 있습니다. 사실, 많은 이들이 우리의 첫 번째 한 달이 우리 역사상 가장 성공적인 행정부의 출발이었다고 말합니다.
더 놀라운 점은, 2위가 누구인지 아십니까? 바로 조지 워싱턴입니다.
어떻습니까? 그 리스트가 정확한지는 모르겠지만, 우리는 받아들이겠습니다. 나는 취임 몇 시간 만에 남부 국경에서 국가 비상사태를 선포하고, 미군과 국경 순찰대를 배치하여 우리나라에 대한 침입을 저지했습니다. 그들이 해낸 일은 정말 대단합니다. 그 결과, 지난달 불법 국경 월경 건수는 역사상 가장 낮은 수준으로 기록되었습니다. 그들은 나의 말을 듣고 더 이상 넘어오지 않기로 했습니다. 그렇게 하는 것이 훨씬 더 쉬운 방법입니다.
반면, 미국 역사상 최악의 대통령인 조 바이든 아래에서는 매달 수십만 명이 불법적으로 국경을 넘었습니다. 그중에는 살인자, 마약 밀매업자, 갱단원, 정신 병원과 수용소에서 나온 사람들까지 포함되어 있었습니다. 도대체 누가 그런 짓을 하고 싶어 하겠습니까?
이것이 내가 의회에서 하는 다섯 번째 연설입니다.
그리고 다시 한 번, 내 앞에 앉아 있는 민주당 의원들을 바라보며 깨닫습니다. 그들을 기쁘게 하거나, 일어서게 하거나, 미소 짓게 하거나, 박수를 치게 만들 수 있는 말은 단 하나도 없다는 것을요. 내가 세계에서 가장 치명적인 질병을 치료할 수 있는 방법을 발견하더라도, 역사상 가장 위대한 경제를 만들어내더라도, 범죄율을 사상 최저 수준으로 낮추더라도, 이 사람들은 박수를 치지 않을 것입니다.
그래서 오늘 밤만이라도, 민주당 의원 여러분, 미국을 위한 이 엄청난 승리를 함께 축하하는 것이 어떻겠습니까? 우리 모두 힘을 합쳐 진정으로 미국을 다시 위대하게 만들도록 합시다.
나는 취임 직후 연방 정부의 모든 신규 채용을 동결했습니다.
모든 새로운 연방 규정을 동결했고, 모든 해외 원조도 중단했습니다. 나는 터무니없는 ‘그린 뉴딜 사기극’을 철폐했습니다. 우리에게 수조 달러의 비용을 떠넘기면서도 다른 나라들은 지불하지 않는 불공정한 ‘파리 기후 협정’에서 탈퇴했습니다.
그리고 이틀 전, 나는 영어를 미국의 공식 언어로 지정하는 행정명령에 서명했습니다.
나는 멕시코만의 이름을 ‘아메리카만’으로 변경했습니다. 그리고 위대한 대통령 윌리엄 매킨리를 기리기 위해 알래스카의 ‘맥킨리 산’ 명칭을 복원했습니다.
우리는 이 나라에서 이념적 독재를 끝낼 것입니다.
의사, 회계사, 변호사, 항공 교통 관제사 등 어떤 직업이든, 사람들은 인종이나 성별이 아니라 실력과 능력에 따라 채용되고 승진해야 합니다. 대법원은 용감하고 강력한 판결을 내려 우리에게 그렇게 할 수 있는 권한을 주었습니다.
그리고 나는 공립학교에서 ‘비판적 인종 이론’을 제거하는 행정명령에 서명했습니다.
미국 정부의 공식 정책으로 ‘남성과 여성, 단 두 개의 성만 존재한다’고 선언했습니다. 또한, 남성이 여성 스포츠에서 경기하는 것을 금지하는 행정명령을 발령했습니다.
우리는 더 이상 이 터무니없는 일들을 용납하지 않을 것입니다.
내가 방금 설명한 것은 우리가 시작한 ‘상식 혁명’의 극히 일부에 불과합니다. 우리는 결코 과거로 돌아가지 않을 것입니다.
나는 경제를 되살리고, 노동자 가정에 즉각적인 구제를 제공하는 것을 최우선 과제로 삼고 있습니다. 우리는 전임 행정부로부터 경제적 재앙과 인플레이션 악몽을 물려받았습니다. 그들의 정책은 에너지 가격을 급등시키고, 식료품 가격을 올렸으며, 필수 생필품을 수백만 미국인의 손이 닿지 않는 곳으로 밀어냈습니다.
조 바이든은 특히 계란 가격을 통제하지 못했습니다. 완전히 엉망이었습니다. 하지만 우리는 그 가격을 다시 낮추기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
내 행정부는 역사상 가장 큰 천연가스 파이프라인을 건설 중입니다. 이는 일본, 한국, 그리고 수조 달러를 투자할 다른 국가들이 파트너로 참여하는 초대형 프로젝트입니다.
그리고 나는 새롭게 ‘정부 효율성 부서(DOGE)’를 신설했습니다. 이 부서는 일론 머스크가 이끌고 있으며, 그는 오늘 이 자리에 와 있습니다. 감사합니다, 일론! 여러분도 감사해야 합니다.
우리가 이미 확인한 몇 가지 충격적인 낭비 사례를 들어보십시오. 불법 이민자들에게 무료 주택과 차량을 제공하기 위해 보건복지부(HHS)에서 220억 달러를 지출, 미얀마에서 다양성, 형평성 및 포용성(DEI) 장학금으로 4,500만 달러를 지출, 정착하지 않은 이민자들의 사회적, 경제적 포용을 개선하는 데 4,000만 달러를 사용했습니다. 아무도 그것이 무엇인지 모릅니다. 아프리카 국가 레소토에서 LGBTQ+를 홍보하는 데 800만 달러를 지출, 중앙아메리카에서 원주민과 아프로콜롬비아인의 역량 강화를 위해 6,000만 달러를 지출했습니다. 6,000만 달러입니다. 또한 쥐를 성전환시키는 데 800만 달러를 사용했습니다.
이것은 사실입니다. 몰도바에서 좌파 선전 운영을 위해 3,200만 달러를 지출, 모잠비크에서 남성 할례를 위해 1,000만 달러를 지출, 중동에서 아랍 “세서미 스트리트” 프로그램에 2,000만 달러를 지원했습니다. 새로 설립된 가정 탈탄소화 위원회에 19억 달러가 배정되었으며, 이 자금은 마지막 순간에 스테이시 에이브럼스라는 여성에게 넘겨졌습니다. 그녀를 들어본 적이 있습니까? 호화로운 어류 모니터링을 위한 컨설팅 계약으로 350만 달러를 지출, 라이베리아에서 유권자 신뢰를 위해 150만 달러, 말리에서 사회적 결속을 위해 1,400만 달러, 뉴욕시에서 불법 이민자 호텔 객실을 위해 5,900만 달러를 사용했습니다. 부동산 개발업자들은 상당한 이익을 보았습니다. 잠비아에서 채식주의자 지역 기후 행동 혁신을 촉진하기 위해 25만 달러, 우간다에서 사회 및 행동 변화를 위해 4,200만 달러, 세르비아에서 공공 조달 개선을 위해 1,400만 달러, 아시아에서 학습 성과 향상을 위해 4,700만 달러를 지출했습니다. 아시아는 교육 면에서 잘하고 있습니다. 우리가 해야 할 것은 그들처럼 하는 것입니다. 미 교육부에서 DEI 계약을 위해 1억 100만 달러를 지출했습니다. 역대 최고 금액으로, 이와 비교할 만한 지출은 없었습니다.
트럼프 행정부에서는 이러한 사기 행위들을 모두 조사하고, 훨씬 더 심각한 문제들도 밝혀냈지만, 너무 심각하여 논의하기 적절하지 않다고 판단했습니다. 매우 똑똑한 젊은이들로 구성된 팀이 이 문제를 밝혀냈으며, 일론 머스크가 이들을 이끌고 있습니다. 우리는 수천억 달러의 사기를 찾아내고, 그 돈을 회수하여 부채를 줄이며 인플레이션과 싸우고 있습니다. 우리는 많은 돈을 되찾았으며, 그 시점에 정확히 적절하게 회수했습니다. 이는 단지 시작에 불과합니다. 미국 정부 회계 감사국(GAO)은 연간 5,000억 달러 이상의 사기가 발생하고 있다고 추정했으며, 우리는 이를 막기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
사회보장제도에서 발생한 충격적인 수준의 무능과 사기를 밝혀내고 있습니다. 믿기 어려울 수도 있지만, 정부 데이터베이스에는 100세에서 109세 사이의 사회보장제도 수급자가 470만 명, 110세에서 119세가 360만 명, 120세에서 129세가 347만 명, 130세에서 139세가 390만 명, 140세에서 149세가 350만 명으로 기록되어 있습니다. 이들 중 상당수가 여전히 연금을 받고 있으며, 우리는 현재 조사 중입니다. 사회보장제도는 이러한 지출로 인해 큰 타격을 받고 있으며, 우리나라에도 부정적인 영향을 미치고 있습니다. 150세에서 159세가 130만 명, 160세 이상이 13만 명 이상으로 기록되어 있습니다. 우리나라가 생각보다 건강한 것 같습니다.
심지어 220세에서 229세가 1,039명, 240세에서 249세가 1명, 360세로 기록된 사람이 한 명 있습니다. 이는 우리나라보다 100년 이상 오래된 연령입니다. 그러나 우리는 그 돈이 어디로 흘러가는지 밝혀낼 것이며, 그 결과는 매우 충격적일 것입니다. 우리는 사기, 낭비 및 도난을 철저히 근절하여 인플레이션을 물리치고, 주택담보대출 금리를 낮추며, 자동차 할부금과 식료품 가격을 낮추고, 우리 노년층을 보호하며, 미국 가정의 주머니에 더 많은 돈을 넣을 것입니다.
오늘, 금리가 크게 하락했습니다. 오랜만에 반가운 소식입니다. 그리고 가까운 미래에 지난 24년 동안 이루어지지 않은 연방 예산 균형을 맞추고자 합니다. 우리는 이를 달성할 것입니다.
이를 위해, 우리는 “골드 카드”라는 개념을 개발했습니다. 이는 곧 판매될 예정이며, 500만 달러를 지불하면 세계에서 가장 성공적인 일자리 창출자들에게 미국 시민권을 얻을 기회를 제공할 것입니다. 이는 기존의 “그린 카드”보다 더 발전된 형태입니다. 이들은 미국에서 세금을 내야 하며, 모국에서 벌어들인 돈에 대한 세금은 내지 않아도 됩니다. 그러나 이들은 일자리를 창출하고, 미국 대학에서 우수한 인재들을 지원하여 그들이 미국에 남아 일자리를 창출할 수 있도록 도울 것입니다.
반면, 우리는 범죄자, 살인자, 인신매매범 및 아동 성범죄자를 추방할 것입니다. 바이든 행정부와 민주당이 유지하는 개방된 국경 정책이 우리나라를 파괴하고 있습니다. 하지만 우리는 이제 성실하고, 근면하며, 일자리를 창출할 인재들을 유치할 것입니다. 이들은 많은 돈을 지불할 것이며, 우리는 그 돈으로 부채를 줄일 것입니다.
미국 국민은 대담하고 근본적인 변화를 원하고 있습니다. 지난 100년 동안 연방 관료제는 점점 비대해져 자유를 억압하고, 적자를 증가시키며, 미국의 잠재력을 저해해 왔습니다. 그러나 우리는 이러한 관료주의에서 권력을 회수하고, 미국의 진정한 민주주의를 회복할 것입니다. 이를 거부하는 관료는 즉시 해임될 것입니다.
우리는 관료적 부패를 청산할 것입니다. 또한, 이번 의회가 모든 국민을 위한 감세안을 통과시킬 것을 요구합니다. 우리는 전례 없는 소득세 감세를 추진하며, 인플레이션으로 타격을 입은 미국인들에게 긴급한 세금 감면을 제공할 것입니다. 팁, 초과근무 수당 및 사회보장 혜택에 대한 세금을 면제할 것이며, 미국에서 생산된 자동차에 대해서는 할부금 이자 공제를 허용할 것입니다.
자동차 산업이 급성장할 것입니다. 현대는 인디애나에 세계 최대 규모의 공장을 건설한다고 발표했으며, 이는 11월 5일 대선 승리 이후 이루어진 일입니다. 또한, 국내 제조업에 대한 감세를 추진하고, 2025년 1월 20일부터 100% 투자 비용 공제를 제공할 것입니다.
그리고 그것이 우리가 첫 임기 동안 감세 정책을 성공적으로 추진한 주요 이유 중 하나였으며, 우리나라 역사상 가장 성공적인 경제를 만들었습니다. 첫 임기는 정말 훌륭했습니다. 그러나 트럼프 행정부 하에서 미국에서 제품을 생산하지 않는다면, 관세를 내야 하며, 경우에 따라 매우 높은 관세가 부과될 것입니다.
다른 나라들은 수십 년 동안 우리에게 관세를 부과해 왔고, 이제는 우리가 그들에게 관세를 부과할 차례입니다. 평균적으로 유럽연합, 중국, 브라질, 인도, 멕시코 및 캐나다 등, 들어보셨나요? 그리고 수많은 다른 국가들이 우리에게 우리가 그들에게 부과하는 것보다 훨씬 높은 관세를 부과합니다. 이것은 매우 불공정합니다.
인도는 우리 자동차에 100%가 넘는 관세를 부과합니다. 중국은 우리가 그들에게 부과하는 것보다 두 배 높은 평균 관세를 부과하고 있습니다. 그리고 대한민국은 네 배나 높은 평균 관세를 부과합니다. 생각해 보세요, 네 배나 높습니다. 그런데도 우리는 한국에 군사적 지원을 비롯한 여러 가지 도움을 많이 주고 있습니다.
하지만 이런 일이 벌어지고 있습니다. 우리의 친구나 적 모두 그렇게 하고 있습니다. 이 시스템은 미국에 공정하지 않으며, 본래부터 공정하지 않았습니다. 그래서 저는 4월 2일에 조치를 취하려고 합니다. 4월 1일에 하려 했지만, 만우절 농담처럼 보일까 봐 피했습니다. 단 하루 차이가 우리에게 많은 돈을 아낄 수 있기 때문입니다. 저는 꽤 미신을 믿는 사람입니다. 4월 2일부터 상호 관세 정책이 시작되며, 다른 나라가 우리에게 부과하는 관세만큼 우리도 동일한 관세를 부과할 것입니다. 이게 바로 상호주의입니다. 그들이 우리에게 세금을 부과하면, 우리도 그들에게 세금을 부과할 것입니다.
만약 그들이 비금전적 방법으로 우리 시장에 대한 접근을 막는다면, 우리도 동일한 방법으로 그들의 시장 진입을 막을 것입니다. 그런 사례가 많습니다. 그들은 아예 우리 제품을 시장에 들여놓지도 않습니다. 하지만 우리는 조 단위의 돈을 벌어들이고, 전에 없던 수준의 일자리를 창출할 것입니다. 저는 중국과 여러 나라에서 그렇게 해왔고, 조 바이든 행정부는 이를 막을 수 없었습니다. 너무나도 많은 돈이 걸려 있었기 때문입니다. 우리는 수십 년 동안 거의 모든 나라로부터 착취당해 왔고, 이제는 더 이상 그렇게 하지 않을 것입니다.
지난 3개월 동안 멕시코와 캐나다에 대해 많은 이야기가 오갔지만, 우리는 여전히 이들 국가와 큰 무역 적자를 겪고 있습니다. 하지만 더욱 중요한 것은 이들이 전례 없는 수준으로 펜타닐을 우리나라로 들여와 수십만 명의 미국 시민, 특히 젊고 아름다운 사람들을 죽이고 가정을 파괴하고 있다는 점입니다. 아무도 이런 상황을 본 적이 없습니다.
그들은 사실상 수천억 달러의 보조금을 받고 있습니다. 우리는 미국에서 수천억 달러를 캐나다와 멕시코에 보조금으로 지급해왔지만, 이제는 그렇게 하지 않을 것입니다. 더 이상 그렇게 하지 않을 것입니다.
“미국 우선” 정책 덕분에, 최근 몇 주 동안 미국에 1조 7천억 달러의 새로운 투자가 이루어졌습니다. 선거와 사람들이 좋아하는 경제 정책이 결합된 결과입니다. 세계에서 가장 뛰어난 기업 중 하나인 소프트뱅크가 2천억 달러를 투자하기로 발표했습니다. 오픈AI와 오라클의 래리 엘리슨은 5천억 달러를 투자하기로 발표했으며, 만약 카말라 해리스가 승리했다면 이들은 그런 결정을 내리지 않았을 것입니다. 애플도 5천억 달러의 투자를 발표했습니다. 팀 쿡은 제게 전화를 걸어 “돈을 너무 빨리 써야 해서 투자 규모를 더 늘려야 할 것 같다”고 말했습니다. 저는 그들이 중국 대신 미국에 공장을 세울 것이라고 믿습니다.
어제 TSMC, 즉 세계에서 가장 강력한 반도체 회사가 1,650억 달러를 투자해 미국에서 세계에서 가장 강력한 반도체를 제조하겠다고 발표했습니다. 그리고 우리는 그들에게 어떤 지원금도 주지 않습니다.
CHIPS 법안은 끔찍한 법안입니다. 수천억 달러를 투입하지만, 효과는 없습니다. 그들은 우리 돈을 가져가지만 사용하지 않습니다. 그들에게 중요한 것은 관세를 피하는 것이었고, 그래서 미국에 공장을 짓기로 한 것입니다. 다른 많은 기업도 마찬가지입니다. 우리는 그들에게 돈을 줄 필요가 없습니다. 단지 우리의 기업과 국민을 보호하기만 하면, 기업들은 자연스럽게 미국으로 올 것입니다. 그래서 CHIPS 법안을 폐지해야 합니다. 남은 자금은 국가 부채를 줄이는 데 사용하거나 원하는 다른 목적으로 사용하면 됩니다.
새로운 무역 정책은 미국 농부들에게도 큰 도움이 될 것입니다. 저는 농부들을 사랑합니다. 이제 우리는 미국 내에서 생산된 농산물을 소비할 것입니다. 왜냐하면 외국에서 들어오는 농산물과 기업들이 더 이상 우리와 경쟁할 수 없기 때문입니다. 그들이 들여오는 제품은 점검되지 않으며, 오염되었거나 불결할 수도 있습니다. 이런 제품들이 쏟아져 들어와 미국 농부들에게 피해를 줍니다.
그래서 4월 2일부터 농산물에 대한 관세를 부과할 것입니다. 적응 기간이 필요하겠지만, 과거에도 중국과 500억 달러 규모의 무역 협정을 체결할 때 그런 경험이 있었습니다.
농부들에게 “잠시만 참아달라”고 했고, 그들은 그렇게 해주었습니다. 이번에는 더 나을 것입니다. 하지만 문제는 바이든이 이 협정을 이행하지 않았다는 것입니다. 그러나 이번에는 농부들이 큰 혜택을 볼 것입니다.
이와 더불어 저는 외국산 알루미늄, 구리, 목재, 철강에 25%의 관세를 부과했습니다. 왜냐하면 우리가 철강을 확보하지 못하면 군대도 유지할 수 없고, 나라 자체가 오래 버티지 못할 것이기 때문입니다.
카르텔이 미국에서 전쟁을 벌이고 있으며, 이제 미국이 카르텔과의 전쟁을 벌일 때입니다. 다섯 밤 전, 멕시코 당국은 우리가 부과한 관세 정책 때문에—이 점을 생각해 보십시오—그들의 나라에서 가장 큰 카르텔 지도자 29명을 우리에게 넘겨주었습니다. 이런 일은 전례가 없었습니다. 그들은 우리를 기쁘게 하고 싶어 합니다. 역사상 처음입니다. 하지만 우리는 멕시코와 캐나다가 지금까지 한 것보다 훨씬 더 많은 일을 하도록 해야 하며, 그들은 미국으로 밀려드는 펜타닐과 마약을 막아야 합니다. 그들은 이를 막을 것입니다.
나는 우리의 국토를 보호하고 미국 역사상 가장 큰 추방 작전을 완수하기 위해 이러한 위협을 제거하는 방안을 상세히 설명한 자금 지원 요청서를 의회에 보냈습니다. 이는 현재 기록 보유자인 드와이트 D. 아이젠하워 대통령보다도 더 큰 규모입니다. 그는 온건한 사람이었지만, 국경의 중요성을 매우 강하게 믿었던 사람이었습니다. 미국인들은 의회가 이 자금을 지체 없이 나에게 보내길 기대하고 있으며, 나는 이를 법으로 서명할 것입니다. 그러니, 의장님, 존 튠 의원, 두 분 모두 이 일을 해내시길 바랍니다. 의장님, 감사합니다. 지도자님, 감사합니다. 정말 감사합니다. 그리고 이 법안을 나에게 보내주십시오. 내가 그것을 서명하는 속도는 믿기 어려울 정도로 빠를 것입니다.
그리고 우리가 우리의 주권을 되찾아오면서, 우리의 도시와 마을에 법과 질서를 다시 확립해야 합니다. 최근 몇 년 동안 우리의 사법 체계는 급진적인 좌파 광신자들에 의해 뒤집혔습니다.
많은 관할 구역에서는 위험한 상습 범죄자에 대한 법 집행을 사실상 중단하면서, 정치적 반대자들, 나와 같은 사람들에 대한 법 집행을 무기로 삼았습니다. 나의 행정부는 헌법적 법치 아래 공정하고 평등하며 공평한 정의를 회복하기 위해 신속하고 단호한 조치를 취했습니다. FBI와 법무부에서부터 시작했습니다, 팸. 행운을 빕니다. 캐시, 어디에 있든 행운을 빕니다. 팸 본디, 행운을 빕니다. 아주 중요한 일입니다. 훌륭한 일을 해낼 것입니다. 캐시, 감사합니다. 감사합니다. 감사합니다, 캐시.
그들은 이미 강력하게 시작했습니다. 그들은 환상적인 일을 해낼 것입니다. 여러분은 그들을 매우 자랑스럽게 여길 것입니다. 우리는 또한 다시 한 번 우리 경찰관들에게 그들이 마땅히 받아야 할 지원, 보호, 존경을 제공하고 있습니다. 그들은 이를 받아야 합니다. 그들은 너무나 힘들고 위험한 일을 하고 있습니다. 하지만 우리는 그들의 일이 덜 위험하도록 만들 것입니다. 문제는 나쁜 놈들이 법을 존중하지 않는다는 것이지만, 그들도 법을 존중하기 시작하고 있으며, 곧 반드시 존중하게 될 것입니다.
이것은 또한 전국의 훌륭한 소방서에도 해당됩니다. 우리 소방관들은 믿을 수 없을 정도로 훌륭한 사람들입니다. 나는 그들을 결코 잊지 않을 것입니다. 게다가 그들은 나에게 기록적인 수의 표를 주었습니다. 그래서 나는 선택의 여지가 없습니다.
1년 전 이달, 31세의 뉴욕 경찰관 조너선 딜러가 롱아일랜드에서 교통 단속 중 총에 맞아 사망했습니다. 나는 그의 장례식에 참석했습니다. 그의 살해 혐의를 받고 있는 악랄한 범죄자는 이전에 21번 체포된 전력이 있었습니다—그것도 거친 체포였습니다. 그는 정말 위험한 인물이었습니다. 그의 옆 좌석에 있던 악당은 14번의 체포 전력이 있었으며, “킬러”라는 별명으로 불렸습니다. 그는 “킬러”였습니다. 사람들이 말하길, 그는 많은 사람을 죽였습니다. 나는 딜러 경관의 추도식에 참석했고, 그의 아내와 한 살배기 아들 라이언을 만났을 때 매우 감동을 받았습니다. 그의 미망인 이름은 스테파니이며, 그녀는 오늘 밤 여기에 있습니다. 감사합니다, 스테파니. 정말 감사합니다.
스테파니, 우리는 라이언이 그의 아버지가 진정한 영웅이었다는 것을 알게 할 것입니다. 뉴욕의 자랑입니다. 그리고 우리는 이 냉혈한 살인자들과 상습 범죄자들을 거리에서 없애버릴 것입니다. 그리고 우리는 신속하게 행동할 것입니다. 반드시 막아야 합니다. 그들은 28번 체포되고도 풀려나서 지하철에서 사람들을 떠밀고, 야구 방망이로 사람들의 뒤통수를 내리칩니다. 우리는 그들을 여기서 제거해야 합니다.
나는 이미 경찰관을 살해한 자에게 사형을 의무적으로 부과하는 행정명령에 서명했습니다. 그리고 오늘 밤, 나는 의회에 이 정책을 영구적인 법으로 통과시킬 것을 요청합니다.
나는 또한 반복 범죄자에 대한 처벌을 강화하는 새로운 범죄 법안을 요청하고 있으며, 미국의 경찰관들이 자신들의 삶이 완전히 망가질 것을 두려워하지 않고 임무를 수행할 수 있도록 보호를 강화할 것을 요구합니다. 그들은 죽고 싶지 않습니다. 그리고 우리는 그들이 죽도록 내버려 두지 않을 것입니다.
오늘 밤 우리와 함께한 갤러리에 한 젊은이가 있습니다. 그는 정말 경찰을 사랑하는 사람입니다. 그의 이름은 디제이 다니엘입니다. 그는 13살이며, 항상 경찰이 되는 것이 꿈이었습니다. 하지만 2018년, 디제이는 뇌암 진단을 받았습니다. 의사들은 그가 길어야 다섯 달을 살 것이라고 했습니다. 하지만 그로부터 6년이 넘게 흘렀습니다.
그동안 디제이와 그의 아버지는 그의 꿈을 이루기 위한 여정을 이어왔고, 디제이는 명예 경찰관으로 여러 차례 임명되었습니다. 경찰들은 그를 사랑합니다. 경찰서들은 그를 사랑합니다. 그리고 오늘 밤, 디제이, 우리는 너에게 가장 큰 영예를 수여할 것입니다. 나는 우리의 새로운 비밀경호국(Secret Service) 국장 숀 커런에게 너를 공식적으로 미국 비밀경호국 요원으로 임명할 것을 요청합니다. 감사합니다, 디제이.
D.J.의 의사들은 그가 어렸을 때 노출된 화학 물질로 인해 암에 걸렸을 가능성이 있다고 믿고 있습니다. 1975년 이후로 어린이 암 발병률은 40% 이상 증가했습니다. 이 추세를 되돌리는 것이 ‘미국을 다시 건강하게 만들기 위한’ 새로운 대통령 위원회의 주요 우선 과제 중 하나입니다. 이 위원회는 우리의 새로운 보건복지부 장관인 로버트 F. 케네디 주니어가 이끌고 있습니다. 케네디라는 이름을 가진 사람을 보면 여기 있는 모든 사람들이 응원했을 것이라고 생각할 수 있습니다. 사람들이 얼마나 빨리 잊어버리는지 보세요.
저의 행정부는 또한 학교에서 유해한 이데올로기로부터 아이들을 보호하는 작업을 하고 있습니다. 몇 년 전, January Littlejohn과 그녀의 남편은 딸이 다니는 학교에서 13살 된 딸이 몰래 사회적으로 성전환을 했다는 사실을 발견했습니다. 교사들과 관리들은 January와 그녀의 남편을 속이기 위해 음모를 꾸몄고, 그들의 딸에게 새 이름과 대명사—사실 그들은/그녀들은 대명사—를 사용하도록 권장했습니다. 그리고 January에게는 아무 말도 하지 않았습니다. 여기 계신 January는 이제 이 어린이 학대의 형태에 맞서 싸우는 용감한 옹호자가 되었습니다. January, 감사합니다. 감사합니다.
이와 같은 이야기들이 바로 제가 취임 직후에 공립학교에서 우리 아이들에게 트랜스젠더 이데올로기를 주입하는 것을 금지하는 행정명령을 서명한 이유입니다. 또한 저는 우리 청소년들의 성적 절단을 행하는 모든 기관에 대해 세금 지원을 차단하는 명령을 서명했습니다. 그리고 이제 저는 의회가 아동에 대한 성전환을 영구적으로 금지하고 범죄화하는 법안을 통과시켜서, 어떤 아동도 잘못된 몸에 갇혀 있다는 거짓말을 영원히 끝내기를 원합니다. 이것은 큰 거짓말입니다. 그리고 미국의 모든 아이들에게 보내는 우리의 메시지는, 여러분은 하나님께서 만드신 그대로 완벽하다는 것입니다.
우리는 학교와 군대에서 ‘wokeness’를 제거하고 있으며, 이미 그것은 우리 사회에서 사라졌습니다. 우리는 그것을 원하지 않습니다. ‘Wokeness’는 문제입니다. ‘Wokeness’는 나쁩니다. 그것은 사라졌습니다. 그것은 사라졌습니다. 그리고 우리는 그것 덕분에 훨씬 더 기분이 좋아졌습니다. 그렇지 않습니까? 그렇지 않습니까? 우리 군인들은 활동가나 이데올로기자가 될 것이 아닙니다. 그들은 싸움터에서 싸울 전사들입니다. 그들은 우리 나라를 위해 싸울 것입니다. 그리고 Pete, 국방부 장관 축하합니다. 그리고 그는 ‘woke’ 운동에는 크게 관심이 없다고 말할 수 있습니다. 그를 잘 압니다.
저는 1월에 미국 육군이 15년 만에 가장 좋은 모집 월을 기록했으며, 모든 군 서비스가 역대 최고의 모집 결과를 보였다는 소식을 전하게 되어 기쁩니다. 얼마나 큰 차이가 있습니까. 그리고, 몇 달 전만 해도 결과는 정반대였습니다. 우리는 어디에서도 모집할 수 없었습니다. 우리는 모집할 수 없었습니다. 이제 우리는 최고의 결과를 얻고 있습니다.
그리고, 몇 달 전만 해도 결과는 완전히 정반대였습니다. 우리는 어디에서도 모집할 수 없었습니다. 우리는 모집할 수 없었습니다. 이제 우리는 역대 최고의 결과를 얻고 있습니다. 정말 엄청난 반전입니다. 정말 아름다운 장면입니다. 사람들은 다시 우리 나라를 사랑합니다. 아주 간단합니다. 그들은 우리 나라를 사랑하고 다시 군대에서 복무하는 것을 좋아합니다. 그래서 정말 멋진 일입니다. 정말 감사합니다. 훌륭한 일입니다.
오늘 밤, 우리는 그 의무의 무게를 아는 젊은이, 제이슨 하틀리와 함께하고 있습니다. 제이슨의 아버지, 할아버지, 증조할아버지 모두 군복을 입었습니다. 제이슨은 어린 시절, 그의 아버지이자 로스앤젤레스 카운티 보안관 부서의 경찰관이었던 아버지를 비극적으로 잃었고, 이제 그는 그 가족의 봉사 정신을 이어가고 싶어합니다. 제이슨은 고등학교 4학년, 6글자의 학교 대표 운동선수 — 정말 좋은 운동선수라고 합니다. GPA가 4.46인 뛰어난 학생이고, 그의 가장 큰 꿈은 웨스트포인트의 미국 육군사관학교에 입학하는 것입니다. 제이슨, 그곳에 입학하는 것은 매우 중요한 일입니다. 들어가기 어려운 곳입니다. 하지만 기쁜 소식을 전해드리겠습니다. 당신의 지원이 받아들여졌습니다. 곧 사관학교에 입학하게 될 것입니다.
감사합니다. 제이슨, 당신은 ‘롱 그레이 라인’에 있을 것입니다, 제이슨. 최고 사령관으로서, 제 목표는 미래의 가장 강력한 군을 만드는 것입니다. 첫 번째 단계로, 저는 의회에 우리의 조국을 보호하기 위한 최첨단 “황금 돔” 미사일 방어막을 위한 자금을 요청하고 있습니다. 모든 것은 미국에서 제조됩니다. 로널드 레이건은 오래 전에 그것을 하고 싶었지만, 그 당시에는 기술이 부족했습니다. 전혀 가까이 있지 않았습니다. 그러나 이제 우리는 그 기술을 가지고 있습니다. 사실 놀라운 일입니다.
다른 나라에서는 그것을 가지고 있습니다. 이스라엘도 가지고 있고, 다른 나라들도 그것을 가지고 있습니다. 그리고 미국도 그것을 가져야 합니다, 그렇죠? 김. 그렇습니다. 그들도 그것을 가져야 합니다. 그래서 여러분께 감사하고 싶습니다. 그러나 이것은 매우, 매우 중요한 일입니다. 이 세상은 매우 위험합니다. 우리는 그것을 가져야 합니다. 우리는 보호받고 싶습니다. 그리고 우리는 그 어느 때보다 시민들을 보호할 것입니다.
우리의 방위 산업 기초를 강화하기 위해, 우리는 상업 선박 건조와 군사 선박 건조를 포함하여 미국의 조선 산업을 부활시킬 것입니다. 그리고 이를 위해 오늘 밤 백악관에 조선업 사무소를 새로 만들고, 이 산업을 본래의 장소인 미국으로 되돌리기 위한 특별 세금 인센티브를 제공할 것이라고 발표합니다.
우리는 예전에 많은 배를 만들었습니다. 이제는 그렇게 많이 만들지 않지만, 곧 매우 빠르게 많은 배를 만들 것입니다. 그것은 큰 영향을 미칠 것입니다. 우리의 국가 안보를 더욱 강화하기 위해, 제 행정부는 파나마 운하를 되찾을 것이며, 이미 그 작업을 시작했습니다.
오늘 하루만 해도, 한 대형 미국 회사가 파나마 운하 주변의 두 항구와 파나마 운하 및 몇몇 다른 운하와 관련된 많은 것들을 인수한다고 발표했습니다. 파나마 운하는 미국인들을 위해, 미국인에 의해 건설되었습니다. 다른 사람들을 위한 것이 아니었습니다. 그러나 다른 사람들도 그것을 사용할 수 있었습니다.
하지만 그것은 엄청난 대가를 치르며 미국의 피와 재물로 지어진 것입니다. 38,000명의 노동자가 파나마 운하를 건설하는 동안 목숨을 잃었습니다. 그들은 말라리아로 죽었고, 뱀에게 물리고 모기로 죽었습니다. 일하기 좋은 곳은 아니었습니다.
그들은 거기로 가는 대가로 매우 높은 보수를 지급했으며, 그들이 죽을 확률이 25%라는 것을 알고 있었습니다. 그것은 현대 비용으로 따지면 우리나라 역사상 가장 비싼 프로젝트였습니다. 그것은 카터 행정부에 의해 1달러에 넘겨졌습니다. 그러나 그 계약은 매우 심각하게 위반되었습니다.
우리는 그것을 중국에 주지 않았습니다. 우리는 그것을 파나마에 주었고, 이제 그것을 되찾고 있습니다.
이제 우리는 마르코 루비오가 책임을 지고 있습니다. 행운을 빕니다, 마르코. 이제 우리가 잘못되면 누구를 탓해야 할지 알겠네요. 마르코는 놀라운 사람이며, 훌륭한 일을 할 것입니다. 생각해 보세요. 그는 100표를 얻었습니다. 사실 99표로 승인되었지만, 100번째 표는 이 신사분이 주셨습니다. 그래서 저는 매우 확신합니다. 100표를 얻었다고 가정합시다. 그리고 저는 그것에 대해 매우 행복하거나 매우 걱정스럽습니다.
하지만 그는 이미 입증했습니다 — 그는 훌륭한 신사입니다. 그는 모든 사람에게 존경받고 있습니다. 그리고 우리는 마르코에게 투표해주셔서 감사드립니다. 그는 환상적인 일을 할 것입니다. 감사합니다, 감사합니다. 그는 훌륭한 일을 하고 있습니다. 훌륭한 일입니다.
그리고 오늘 밤, 저는 그린란드의 놀라운 사람들에게 메시지를 전하고자 합니다. 우리는 당신들의 미래를 결정할 권리를 강력히 지지하며, 당신들이 원한다면 우리는 당신들을 미국에 환영합니다.
우리는 그린란드를 국가 안보와 심지어 국제 안보를 위해 필요로 합니다. 우리는 그것을 얻기 위해 모든 관련자들과 협력하고 있습니다. 그러나 우리는 그것을 정말로 국제적인 세계 안보를 위해 필요로 합니다. 그리고 우리는 그것을 얻을 것입니다. 어쨌든 우리는 그것을 얻을 것입니다.
우리는 당신들을 안전하게 지킬 것입니다. 우리는 당신들을 부유하게 만들 것입니다. 그리고 함께 우리는 그린란드를 이전에 생각하지 못한 높이로 끌어올릴 것입니다.
인구는 매우 적지만, 매우 크고 중요한 군사적 안보를 위한 땅입니다.
미국은 다시 한 번 급진적인 이슬람 테러리즘의 세력에 맞서 강력히 서 있습니다.
3년 반 전, ISIS 테러리스트들은 아프가니스탄에서의 비참하고 무능한 철수 중 Abbey Gate 폭탄 공격으로 13명의 미국 군인을 포함한 수많은 사람들을 죽였습니다. 그들이 철수한 것이 아니라, 철수한 방식이 문제였습니다. 아마도 우리 나라 역사상 가장 창피한 순간이었을 것입니다.
오늘 밤, 저는 그 참혹한 사건에 책임이 있는 최고 테러리스트를 체포했다고 발표하게 되어 기쁩니다. 그는 지금 미국 정의의 빠른 칼날을 맞기 위해 여기로 오고 있습니다.
그리고 특히 파키스탄 정부에 이 괴물을 체포하는 데 도움을 준 것에 대해 감사의 뜻을 전하고 싶습니다. 오늘은 그날 사건으로 자녀를 잃은 13개 가족들에게 매우 중요한 날이었습니다. 그 가족들을 아주 잘 알게 되었고, 그들 대부분의 자녀들이 살해당했습니다. 그리고 아프가니스탄에서 그날 큰 부상을 입은 42명 이상의 사람들에게도 중요한 날이었습니다.
정말 끔찍한 날이었습니다. 그런 무능함을 보여준 그 순간, 푸틴은 아마 이렇게 생각했을 겁니다, “아마 이것이 나의 기회일지도 모르겠군.” 그 정도로 끔찍했습니다. 이런 일은 절대로 일어나서는 안 되었죠. 매우 무능한 사람들이었습니다.
저는 그 많은 부모님들과 사랑하는 이들과 이야기를 나눴고, 그들은 모두 오늘 밤 우리의 마음 속에 있습니다. 전화로 이야기를 했고, 우리는 큰 전화를 했습니다. 모든 사람들이 전화를 걸었고, 모든 사람들이 기쁨에 겨워 울기만 했습니다. 정말 기뻤습니다. 그런 상황에서도 가능한 한 행복한 상태였습니다. 그들의 자녀, 형제, 자매, 아들, 딸은 아무 이유 없이 죽임을 당했습니다.
중동에서 우리는 가자 지구에서 우리의 인질들을 데려오고 있습니다. 제 첫 번째 임기 중에 우리는 세대 중 가장 획기적인 평화 협정을 이루어냈습니다: 아브라함 협정입니다. 그리고 이제 우리는 그 기초 위에서 더 평화롭고 번영하는 미래를 위해 나아갈 것입니다.
중동에서 많은 일들이 일어나고 있습니다. 최근 우크라이나와 러시아 상황에 묻혀서 사람들은 그다지 중동에 대해 이야기하지 않았지만, 사실 중동에서 많은 일이 일어나고 있습니다. 아주 힘든 지역입니다.
저는 또한 우크라이나에서의 잔인한 전쟁을 끝내기 위해 지칠 줄 모르고 노력하고 있습니다. 수백만 명의 우크라이나인과 러시아인이 이 끔찍하고 잔혹한 전쟁에서 불필요하게 죽거나 다쳤습니다. 끝날 기미도 보이지 않습니다.
미국은 우크라이나 방어를 지원하기 위해 수백억 달러를 보냈습니다. 하지만 아무런 보장도, 방법도 없습니다. 5년 더 이 전쟁을 계속하고 싶습니까? 네, 네, “포카혼타스는 그렇다고 합니다”라고 말할 수 있습니다.
매주 2000명이 죽고 있습니다. 그 이상입니다. 그들은 러시아의 젊은이들이고, 우크라이나의 젊은이들입니다. 그들은 미국인이 아닙니다. 하지만 저는 이 전쟁을 멈추기를 원합니다.
한편, 유럽은 안타깝게도 러시아의 석유와 가스를 사는 데 더 많은 돈을 썼습니다. 우크라이나를 방어하는 데 쓴 돈보다 훨씬 더 많은 돈을 썼습니다. 그 점을 생각해 보세요. 그들은 우크라이나 방어에 쓴 돈보다 더 많은 돈을 러시아 석유와 가스를 사는 데 썼습니다.
우리는 아마 3500억 달러를 썼습니다. 아기에게서 사탕을 빼앗는 것 같았습니다. 그게 바로 일어난 일이었습니다. 그들은 1000억 달러를 썼습니다. 그 차이가 얼마나 큰지 생각해 보세요. 그리고 우리는 바다로 떨어져 있습니다. 그들은 그렇지 않습니다. 하지만 우리는 그들과 잘 지내고 있습니다. 그리고 많은 좋은 일이 일어나고 있습니다.
바이든은 이 전투에 더 많은 돈을 승인했습니다. 유럽이 쓴 돈보다 수십억 달러 더 많습니다. 그들이 어느 시점에서 “자, 이제 우리도 평등하게 하자”라고 하지 않았다는 것이 믿기지 않습니다. 그런 일은 일어나지 않았습니다.
오늘 오전, 저는 우크라이나의 젤렌스키 대통령으로부터 중요한 편지를 받았습니다. 편지에는 이렇게 적혀 있습니다: “우크라이나는 가능한 한 빨리 평화 협상 테이블에 나올 준비가 되어 있습니다. 우크라이나 사람들보다 평화를 더 원하는 사람은 없습니다.” 그가 말했습니다. “저와 제 팀은 트럼프 대통령의 강력한 지도력 아래 평화를 이룰 준비가 되어 있습니다. 우리는 미국이 우크라이나의 주권과 독립을 지키는 데 얼마나 큰 도움을 주었는지 진심으로 감사합니다. 광물과 안보에 관한 협정에 대해, 우크라이나는 당신에게 편리한 때 언제든지 서명할 준비가 되어 있습니다.”
저는 그가 이 편지를 보낸 것에 대해 감사하게 생각합니다. 얼마 전에 받았습니다. 동시에, 우리는 러시아와 심각한 논의를 진행 중이며, 그들이 평화를 위한 신호를 보내고 있음을 강하게 느끼고 있습니다.
그게 얼마나 아름다울까요? 얼마나 아름다울까요? 얼마나 아름다울까요?
이 미친 짓을 멈출 시간이 왔습니다. 살인도 멈출 시간이 왔습니다. 이 무의미한 전쟁을 끝낼 시간이 왔습니다.
전쟁을 끝내려면 양측과 대화해야 합니다.
거의 4년 전, 긴장이 고조되던 중에, 역사 선생님인 마크 포겔이 러시아에서 구금되어 14년형을 선고받았습니다. 정말 힘든 일이었습니다. 이전 정부는 그를 돕기 위해 거의 손을 대지 않았습니다. 그들이 그가 무죄임을 알았지만, 어디서부터 시작해야 할지 몰랐습니다.
하지만 작년 여름, 저는 그의 95세 어머니 말핀에게 아들을 안전하게 집으로 데려오겠다고 약속했습니다. 22일 만에 그것을 해냈습니다. 그리고 그들은 오늘 밤 여기에 있습니다.
마크와 그의 훌륭한 어머니에게: 우리는 당신이 안전하게 집에 돌아오고 우리와 함께 있다는 사실에 기쁩니다.
운명처럼, 마크 포겔은 펜실베이니아의 작은 시골 마을인 버틀러에서 태어났습니다. 들어본 적 있나요? 그의 어머니는 78년 동안 그곳에서 살고 계십니다. 저는 그냥 그곳에 갔습니다, 지난 7월 13일에 집회로.
그것은 즐겁지 않았습니다. 그리고 그곳에서 저는 그녀를 만났습니다. 제가 무대에 올라가기 전에 그녀를 만났고, 그녀에게 아들에 대해 말한 것을 잊지 않겠다고 말했습니다. 그리고 저는 그것을 잊지 않았습니다, 그렇죠? 절대로 잊지 않았습니다.
10분도 채 지나지 않아, 같은 집회에서 총성이 울리며 병적이고 미친 암살자가 자신의 저격 위치에서 수천 명이 모인 군중을 향해 8발의 총알을 발사했습니다.
내 생명은 불과 몇 인치 차이로 구해졌지만, 일부 사람들은 그렇게 운이 좋지 않았습니다. Corey Comperatore는 소방관이자 퇴역 군인, 기독교인, 남편, 헌신적인 아버지, 그리고 무엇보다 보호자였습니다. 총성이 공기를 찌를 때 그 소리는 끔찍했습니다. Corey는 그것이 무엇인지, 무엇을 해야 할지 즉시 알았습니다. 그는 아내와 딸들 위에 몸을 던져서 자신이 총알로부터 그들을 보호했습니다. Corey는 아주 심하게 맞았습니다. 그 이후 이야기는 여러분이 잘 아실 겁니다. 그는 자신의 생명을 희생하여 그들의 생명을 구했습니다. 두 명의 매우 훌륭한 사람도 심하게 다쳤지만, 다행히도 두 명의 훌륭한 의사의 도움으로 — 그들이 죽은 줄 알았지만 살아났습니다 — 그래서 그 의사들은 놀라운 능력을 가졌습니다. 우리는 Corey의 아내 Helen과 그의 고등학교 동창이었던 아름다운 아내, 그리고 그들의 사랑스러운 두 딸인 Allison과 Kaylee와 함께 있습니다. 감사합니다.
Helen, Allison, Kaylee에게: Corey는 지금 이 순간, 당신들의 세 명의 아름다운 여인을 내려다보며 응원하고 있습니다. 그는 당신들을 사랑합니다. 그는 당신들을 응원하고 있습니다. Corey는 너무 일찍 우리를 떠났지만, 그의 운명은 진정한 미국 애국자의 이타적인 헌신을 우리 모두에게 남기는 것이었습니다. Corey와 같은 사랑이 우리 나라를 세웠고, Corey와 같은 사랑이 우리 나라를 그 어느 때보다 더 웅장하게 만들 것입니다.
저는 그날 Butler에서 제 생명이 구해진 데에는 매우 중요한 이유가 있다고 믿습니다. 저는 하나님에 의해 구해졌고, 그 이유는 다시 한 번 미국을 위대하게 만들기 위해서였습니다. 저는 그렇게 믿습니다. 대단히 감사합니다.
Lexington과 Concord의 애국자들부터, Gettysburg와 Normandy의 영웅들, Delaware를 건넌 전사들, Rockies를 넘은 개척자들, Kitty Hawk에서 비상했던 전설들, 달에 발을 디딘 우주비행사들까지, 미국인들은 항상 모든 역경을 뚫고, 모든 위험을 초월하며, 가장 비범한 희생을 치르고, 우리 아이들, 우리 나라, 우리의 자유를 지키기 위해 무엇이든 했던 사람들이었습니다.
오늘 이 방에서 우리가 본 것처럼, 그 동일한 힘, 믿음, 사랑, 그리고 정신은 여전히 살아 있고, 미국인들의 마음 속에서 번성하고 있습니다. 우리를 억누르고, 침묵시키고, 부수고, 파괴하려는 자들의 최선의 노력에도 불구하고, 미국인들은 오늘날 자랑스럽고, 자유롭고, 주권이 있으며, 독립적인 나라로, 항상 자유를 지키기 위해 싸울 것이며, 죽을 때까지 싸울 것입니다. 우리는 절대로 우리 사랑하는 나라에 어떤 일이 일어나게 놔두지 않을 것입니다. 우리는 행동하는 사람들, 꿈꾸는 사람들, 싸우는 사람들, 그리고 생존자들의 나라입니다.
우리 조상들은 넓은 바다를 건너고, 미지의 광야로 발을 디디며, 위험하고 매우 위험한 국경의 바위와 흙에서 그들의 운명을 개척했습니다. 그들은 우리의 운명을 무한한 대륙을 따라 쫓았습니다. 그들은 철도와 고속도로를 만들었고, 세계에 Empire State Building, 거대한 Hoover Dam, 그리고 거대한 Golden Gate Bridge와 같은 미국의 경이로움을 선보였습니다. 그들은 세상에 전기를 공급하고, 중력의 힘에서 벗어나, 미국 산업의 엔진을 가동시키고, 전 세계에서 공산주의자들, 파시스트들, 마르크스주의자들을 물리쳤으며, 철, 유리, 강철로 조각된 수많은 현대의 경이로움을 우리에게 남겼습니다. 우리는 이 시대를 승리로 이끌고 현대 시대를 만든 개척자들, 도시의 스카이라인에 땀을 흘린 노동자들, 전장에서 피를 흘리고 우리의 권리와 자유를 위해 모든 것을 바친 전사들의 어깨 위에 서 있습니다.
이제는 우리가 미국의 자유로운 권리를 지키기 위한 정의로운 사명을 이어갈 차례입니다. 이제 우리의 손에 미국의 운명을 쥐고, 우리 나라 역사상 가장 스릴 넘치는 나날들을 시작할 차례입니다. 이것은 우리에게 가장 위대한 시대가 될 것입니다. 하나님의 도우심을 받아, 다음 4년 동안 우리는 이 나라를 더욱 높은 곳으로 이끌 것이며, 인류 역사상 가장 자유롭고, 가장 발전된, 가장 역동적이고 가장 지배적인 문명을 창조할 것입니다.
우리는 최고의 삶의 질을 창조하고, 세계 어느 곳보다도 안전하고, 부유하고, 건강하며, 활기찬 커뮤니티를 만들 것입니다. 우리는 과학의 방대한 영역을 정복하고, 인류를 우주로 이끌어 미국의 깃발을 화성에 꽂을 것입니다. 그리고 그 이상으로도 나아갈 것입니다.
그리고 그 모든 과정 속에서, 우리는 미국 정신의 막을 수 없는 힘을 다시 발견할 것입니다. 그리고 우리는 미국의 꿈의 무한한 약속을 갱신할 것입니다. 매일 매일 우리는 일어나서 싸울 것입니다. 우리 시민들이 믿는 나라와, 우리 사람들이 마땅히 가져야 할 나라를 위해 싸울 것입니다. 나의 동포 미국인 여러분, 믿을 수 없는 미래를 준비하세요. 왜냐하면 미국의 황금 시대는 이제 막 시작되었기 때문입니다. 그것은 그 어떤 것도 전에 보지 못한 것일 것입니다. 감사합니다. 하나님이 여러분을 축복하시고, 하나님이 미국을 축복하시기를 바랍니다.
(위의 번역은 Chat GPT를 활용한 자료입니다. 오역이 있을 수 있음을 공지합니다)
영어 전문
A transcript of President Donald Trump’s speech to a joint session of Congress on Tuesday, May 4, 2025, as transcribed by The Associated Press:
Speaker Johnson, Vice President Vance, the first lady of the United States, members of the United States Congress, thank you very much and to my fellow citizens: America is back. Six weeks ago, I stood beneath the dome of this Capitol and proclaimed the dawn of the Golden Age of America. From that moment on, it has been nothing but swift and unrelenting action to usher in the greatest and most successful era in the history of our country. We have accomplished more in 43 days than most administrations accomplished in 4 years, 8 years — and we are just getting started. I return to this chamber tonight to report that America’s momentum is back. Our spirit is back. Our pride is back. Our confidence is back. And the American Dream is surging bigger and better than ever before.
The American Dream is unstoppable, and our country is on the verge of a comeback the likes of which the world has never witnessed, and perhaps will never witness again. Never been anything like it. The presidential election of November 5th was a mandate like has not been seen in many decades. We won all seven swing states, giving us an Electoral College victory of 312 votes. We won the popular vote by big numbers and won counties in our country 2,700 to 525 on a map that reads almost completely red for Republican.
Now, for the first time in modern history, more Americans believe that our country is headed in the right direction than the wrong direction — in fact it’s an astonishing record, 27-point swing — the most ever. Likewise, small business optimism saw its single largest one-month gain ever recorded, a 41-point jump. Over the past six weeks, I have signed nearly 100 Executive Orders and taken more than 400 Executive Actions, a record to restore common sense, safety, optimism and wealth all across our wonderful land. The people elected me to do the job, and I am doing it. In fact, it has been stated by many that the first month of our presidency, it’s our presidency, is the most successful in the history of our nation. By many.
And what makes it even more impressive, is that you know who number two is? George Washington. How about that? I don’t know about that list but we’ll take it. Within hours of taking the oath of office, I declared a national emergency on our southern border, and I deployed the U.S. military and Border Patrol to repel the invasion of our country, and what a job they’ve done. As a result, illegal border crossings last month were by far the lowest ever recorded, ever. They heard my words and they chose not to come. Much easier that way.
In comparison, under Joe Biden, the worst president in American history, there were hundreds of thousands of illegal crossings a month, and virtually all of them, including murderers, drug dealers, gang members and people from mental institutions and insane asylums, were released into our country. Who would want to do that?
This is my fifth such speech to Congress, and once again, I look at the Democrats in front of me, and I realize there is absolutely nothing I can say to make them happy or to make them stand or smile or applaud, nothing I can do. I could find a cure to the most devastating disease, a disease that would wipe out entire nations, or announce the answers to the greatest economy in history or the stoppage of crime to the lowest levels ever recorded, and these people sitting right here will not clap, will not stand and certainly will not cheer for these astronomical achievements. They won’t do it no matter what, five, five times I’ve been up here. It’s very sad, and it just shouldn’t be this way.
So, Democrats sitting before me, for just this one night, why not join us in celebrating so many incredible wins for America, for the good of our nation? Let’s work together and let’s truly make America great again. Every day my administration is fighting to deliver the change America needs to bring a future America deserves and we’re doing it. This is a time for big dreams and bold action.
Upon taking office, I imposed an immediate freeze on all federal hiring, a freeze on all new federal regulations, and a freeze on all foreign aid. I terminated the ridiculous green new scam. I withdrew from the unfair Paris Climate Accord, which was costing us trillions of dollars that other countries were not paying. I withdrew from the corrupt World Health Organization, and I also withdrew from the anti-American U.N. Human Rights Council. We ended all of Biden’s environmental restrictions that were making our country far less safe and totally unaffordable. And importantly, we ended the last administration’s insane electric vehicle mandate, saving our auto workers and companies from economic destruction. To unshackle our economy, I have directed that for every one new regulation, 10 old regulations must be eliminated, just like I did in my very successful first term. And in that first term, we set records on ending unnecessary rules and regulations like no other president had done before.
We ordered all federal workers to return to the office. They will either show up for work in person or be removed from their job. We have ended weaponized government, where, as an example, a sitting president is allowed to viciously prosecute his political opponent like me. How did that work out? Not too good, not too good. And I have stopped all government censorship and brought back free speech in America, it’s back. And two days ago I signed an order making English the official language of the United States of America.
I renamed the Gulf of Mexico the Gulf of America. And likewise, I renamed for a great president, William McKinley, Mount McKinley, again. Beautiful Alaska. We love Alaska. We’ve ended the tyranny of so-called Diversity, Equity and Inclusion policies all across the entire federal government and indeed the private sector and our military. And our country will be woke no longer.
We believe that whether you are a doctor, an accountant, a lawyer or an air traffic controller, you should be hired and promoted based on skill and competence, not race or gender. You should be hired based on merit, and the Supreme Court in a brave and very powerful decision has allowed us to do so. Thank you, thank you very much. We have removed the poison of critical race theory from our public schools and I signed an order making the official policy of the United States government that there are only two genders, male and female.
I also signed an executive order to ban men from playing in women’s sports. Three years ago, Payton McNabb was an all-star high school athlete, one of the best, preparing for a future in college sports. But when her girls volleyball match was invaded by a male, he smashed the ball so hard in Payton’s face, causing traumatic brain injury, partially paralyzing her right side and ending her athletic career. It was a shot like she’s never seen before. She’s never seen anything like it. Payton is here tonight in the gallery, and Payton, from now on, schools will kick the men off the girls team or they will lose all federal funding.
And if you really want to see numbers, just take a look at what happened in the women’s boxing, weightlifting, track and field, swimming or cycling, where a male recently finished a long-distance race five hours and 14 minutes ahead of a woman for a new record by five hours. Broke the record by five hours. It’s demeaning for women, and it’s very bad for our country. We’re not going to put up with it any longer.
What I have just described is only a small fraction of the common sense revolution that is now because of us sweeping the entire world, common sense has become a common theme, and we will never go back. Never, never going to let that happen. Among my very highest priorities is to rescue our economy and get dramatic and immediate relief to working families. As you know, we inherited from the last administration an economic catastrophe and an inflation nightmare. Their policies drove up energy prices, pushed up grocery costs, and drove the necessities of life out of reach for millions and millions of Americans, they’ve never had anything like it. We suffered the worst inflation in 48 years, but perhaps even in the history of our country, they’re not sure. As president, I’m fighting every day to reverse this damage and make America affordable again.
Joe Biden especially let the price of eggs get out of control. The egg prices out of control. And we are working hard to get it back down. Secretary, do a good job on that, you inherited a total mess from that administration. Do a good job. A major focus of our fight to defeat inflation is rapidly reducing the cost of energy. The previous administration cut the number of new oil and gas leases by 95%, slowed pipeline construction to a halt, and closed more than 100 power plants. We are opening up many of those power plants right now. And frankly, we have never seen anything like it.
That’s why, on my first day in office, I declared a national energy emergency. As you’ve heard me say many times, we have more liquid gold under our feet than any nation on Earth. And by far, and now, I fully authorize the most talented team ever assembled to go and get it. It’s called drill, baby, drill.
My administration is also working on a gigantic natural gas pipeline in Alaska, among the largest in the world, where Japan, South Korea and other nations want to be our partner with investments of trillions of dollars each. It’s never been anything like that one. It will be truly spectacular. It’s all set to go. The permitting has gotten and later this week, I will also take historic action to dramatically expand production of critical minerals and rare earths here in the USA.
To further combat inflation, we will not only be reducing the cost of energy, but will be ending the flagrant waste of taxpayer dollars.
And to that end I have created the brand new Department of Government Efficiency. DOGE! Perhaps you’ve heard of it, perhaps. Which is headed by Elon Musk, who is in the gallery tonight. Thank you, Elon, you’re working very hard. He didn’t need this, he didn’t need this. Thank you very much. We appreciate it. Everybody here, even this side, appreciates it I believe. They just don’t want to admit that.
Just listen to some of the appalling waste we have already identified: $22 billion from HHS to provide free housing and cars for illegal aliens, $45 million for diversity, equity and inclusion scholarships in Burma, $40 million to improve the social and economic inclusion of sedentary migrants. Nobody knows what that is. $8 million to promote LGBTQ+ in the African nation of Lesotho, which nobody has ever heard of, $60 million for indigenous peoples and Afro-Colombian empowerment in Central America. $60 million. $8 million for making mice transgender.
This is real. $32 million for a left-wing propaganda operation in Moldova. $10 million for male circumcision in Mozambique. $20 million for the Arab “Sesame Street” in the Middle East, it’s a program, $20 million for program. $1.9 billion to recently created decarbonization of homes committee — headed up and we know she’s involved just at the last moment, the money was passed over by a woman named Stacey Abrams. Have you ever heard of her? A $3.5 million consulting contract for lavish fish monitoring. $1.5 million for voter confidence in Liberia, $14 million for social cohesion in Mali, $59 million for illegal alien hotel rooms in New York City, real estate developers done very well. $250,000 to increase vegan local climate action innovation in Zambia, $42 million for social and behavior change in Uganda, $14 million for improving public procurement in Serbia, $47 million for improving learning outcomes in Asia. Asia is doing very well with learning. You know what we’re doing? Should use it ourselves. A $101 million for DEI contracts at the Department of Education. The most ever paid, nothing even like it. Under the Trump administration, all of these scams and there are far worse, but I didn’t think it was appropriate to talk about them, they’re so bad. Many more have been found out and exposed and swiftly terminated by a group of very intelligent, mostly young people headed up by Elon, and we appreciate it. We found hundreds of billions of dollars of fraud.
And we’ve taken back the money and reduced our debt to fight inflation and other things. Taking back a lot of that money, we got it just in time. This is just the beginning. The Government Accountability Office, federal government office, has estimated annual fraud of over $500 billion in our nation, and we are working very hard to stop it. We’re going to. We’re also identifying shocking levels of incompetence and probable fraud in the Social Security program for our seniors and that our seniors and people that we love rely on.
Believe it or not, government databases list 4.7 million Social Security members from people aged 100 to 109 years old. It lists 3.6 million people from ages 110 to 119. I don’t know any of them. I know some people that are rather elderly, but not quite that elderly. 3.47 million people from ages 120 to 129, 3.9 million people from ages 130 to 139, 3.5 million people from ages 140 to 149, and money is being paid to many of them, and we’re searching right now. In fact, Pam, good luck, good luck. You’re going to find it. But a lot of money is paid out to people, because it just keeps getting paid and paid, and nobody does, and it really hurts Social Security and hurts our country, 1.3 million people from ages 150 to 159 and over 130,000 people, according to the Social Security databases, are age over 160 years old. We have a healthier country than I thought, Bobby.
Including, to finish, 1,039 people between the ages of 220 and 229, one person between the age of 240 and 249 and one person is listed at 360 years of age — more than 100 years, more than 100 years older than our country. But we’re going to find out where that money is going, and it’s not going to be pretty, by slashing all of the fraud, waste and theft. And theft we can find. We will defeat inflation, bring down mortgage rates, lower car payments and grocery prices, protect our seniors and put more money in the pockets of American families.
And today, interest rates took a beautiful drop. Big beautiful drop. It’s about time. And in the near future I want to do what has not been done in 24 years — balance the federal budget, we’re gonna balance it.
With that goal in mind, we have developed in great detail what we are calling the Gold Card, which goes on sale very, very soon. For $5 million we will allow the most successful job-creating people from all over the world to buy a path to U.S. citizenship. It’s like the green card, but better and more sophisticated. And these people will have to pay tax in our country. They won’t have to pay tax from where they came, the money that they’ve made, you wouldn’t want to do that. But they have to pay tax, create jobs. They’ll also be taking people out of colleges and paying for them so that we can keep them in our country, instead of having them being forced out. Number one at the top school as an example, being forced out and not being allowed to stay and create tremendous numbers of jobs and great success for a company out there.
So while we take out the criminals, killers, traffickers and child predators who are allowed to enter our country under the open border policy of these people, the Democrats, the Biden administration, the open border, insane policies that you’ve allowed to destroy our country, we will now bring in brilliant, hardworking job-creating people. They’re going to pay a lot of money, and we’re going to reduce our debt with that money.
Americans have given us a mandate for bold and profound change. For nearly 100 years the federal bureaucracy has grown until it has crushed our freedoms, ballooned our deficits, and held back America’s potential in every possible way. The nation founded by pioneers and risk takers, now drowns under millions and millions of pages of regulations and debt. Approvals that should take 10 days to get instead, take 10 years, 15 years, and even 20 years before you reject it. Meanwhile, we have hundreds of thousands of federal workers who have not been showing up to work. My administration will reclaim power from this unaccountable bureaucracy, and we will restore true democracy to America again. Any federal bureaucrat who resists this change will be removed from office immediately.
Because we are draining the swamp, it’s very simple, and the days of rule by unelected bureaucrats are over. And the next phase of our plan to deliver the greatest economy in history is for this Congress to pass tax cuts for everybody. They’re in there, they’re waiting for you to vote. And I’m sure that the people on my right — I don’t mean the Republican right, but my right, right here — I’m sure you’re going to vote for those tax cuts, because otherwise I don’t believe the people will ever vote you into office. So I’m doing you a big favor by telling you that. But I know this group is going to be voting for the tax cut. A very, very big part of our plan, we had tremendous success in our first term with it, a very big part of our plan. We’re seeking permanent income tax cuts all across the board and to get urgently needed relief to Americans hit especially hard by inflation. I’m calling for no tax on tips, no tax overtime and no tax on Social Security benefits for our great seniors.
And I also want to make interest payments on car loans tax deductible, but only if the car is made in America. Oh, and by the way, we’re going to have growth in the auto industry like nobody’s ever seen. Plants are opening up all over the place. Deals are being made like never seen. That’s a combination of the election win and tariffs. It’s a beautiful word, isn’t it? That that along with our other policies will allow our auto industry to absolutely boom. It’s going to boom. Spoke to the majors today. All three, the top people and they’re so excited. In fact, already numerous car companies have announced that they will be building massive automobile plants in America, with Honda just announcing a new plant in Indiana, one of the largest anywhere in the world. And this has taken place since a great victory on November 5th, a date which will hopefully go down as one of the most important in the history of our country. In addition, as part of our tax cuts, we want to cut taxes on domestic production and all manufacturing. And just as we did before, we will provide 100% expensing. It will be retroactive to January 20th, 2025.
And it was one of the main reasons why our tax cuts were so successful in our first term, giving us the most successful economy in the history of our country. First term, we had a great first term. And if you don’t make your product in America, however, under the Trump administration, you will pay a tariff and in some cases a rather large one. Other countries have used tariffs against us for decades, and now it’s our turn to start using them against those other countries. On average, the European Union, China, Brazil, India, Mexico and Canada. Have you heard of them? And countless other nations charge us tremendously higher tariffs than we charge them. It’s very unfair. India charges us auto tariffs higher than 100%. China’s average tariff on our products is twice what we charge them. And South Korea’s average tariff is four times higher. Think of that, four times higher. And we give so much help militarily and in so many other ways to South Korea.
But that’s what happens. This is happening by friend and foe. This system is not fair to the United States and never was. And so on April 2nd, I wanted to make an April 1st, but I didn’t want to be accused of April Fool’s Day. That’s what one day would cost us, a lot of money, but we’re going to do it in April. I’m a very superstitious person. April 2nd reciprocal tariffs kick in and whatever they tariff us, other countries, we will tariff them. That’s reciprocal back and forth. Whatever they tax us, we will tax them.
If they do non-monetary tariffs to keep us out of their market, then we will do non-monetary barriers to keep them out of our market. It’s a lot of that too. They don’t even allow us in that market. We will take in trillions and trillions of dollars and create jobs like we have never seen before. I did it with China and I did it with others and the Biden administration couldn’t do anything about it because there was so much money. They couldn’t do anything about it. We’ve been ripped off for decades by nearly every country on Earth, and we will not let that happen any longer. Much has been said over the last three months about Mexico and Canada, but we have very large deficits with both of them. But even more importantly, they’ve allowed fentanyl to come into our country at levels never seen before, killing hundreds of thousands of our citizens and many very young, beautiful people destroying families. Nobody’s ever seen anything like it.
They are, in effect, receiving subsidies of hundreds of billions of dollars. We pay subsidies to Canada and to Mexico, have hundreds of billions of dollars in the United States, will not be doing that any longer. We’re not going to do it any longer.
Thanks to our America First policies we’re putting into place, we have had $1.7 trillion of new investment in America in just the past few weeks. The combination of the election and our economic policies that people love. SoftBank, one of the most brilliant anywhere in the world, announced a $200 billion investment. OpenAI and Oracle, Larry Ellison, announced $500 billion investment, which they wouldn’t have done if Kamala had won. Apple announced $500 billion investment. Tim Cook called me, said, I cannot spend it fast enough, it’s got to be much higher than that. I believe they’ll be building their plants here instead of in China. And just yesterday, Taiwan Semiconductor, the biggest in the world’s most powerful in the world, has a tremendous amount — 97% of the market — announced a $165 billion investment to build the most powerful chips on Earth right here in the U.S.A. And we’re not giving them any money.
Your CHIPS Act is a horrible, horrible thing. We give hundreds of billions of dollars and it doesn’t mean a thing. They take our money and they don’t spend it. All that meant to them. We’re giving them no money. All that was important to them was they didn’t want to pay the tariffs. So they came and they’re building. And many other companies are coming. We don’t have to give them money, we just want to protect our businesses and our people, and they will come because they won’t have to pay tariffs if they build in America. So it’s very amazing. You should get rid of the CHIPS Act and whatever’s left over, Mr. Speaker, you should use it to reduce debt or any other reason you want to.
A new trade policy will also be great for the American farmer. I love the farmer. We’ll now be selling it to our home market in the U.S.A., because nobody is going to be able to compete with you. Because those goods that come in from other countries and companies, they’re really, really in a bad position in so many different ways. They’re uninspected. They may be very dirty and disgusting and they come in and they pour in and they hurt our American farmers.
The tariffs will go on agricultural product coming into America and our farmers starting on April 2nd, it may be a little bit of an adjustment period, we had that before when I made the deal with China, $50 billion of purchases and I said, just bear with me. And they did, they did. You really have to bear with me again and this will be even better. That was great. The problem with it was that Biden didn’t enforce it. He didn’t enforce it. $50 billion of purchases. And we were doing great. But Biden did not enforce it, and it hurt our farmers. But our farmers are going to have a field day right now. So to our farmers, have a lot of fun. I love you, too. I love you too.
And I have also imposed a 25% tariff on foreign aluminum, copper, lumber and steel because if we don’t have, as an example, steel and lots of other things, we don’t have a military and frankly we just won’t have a country very long. Here today is a proud American steelworker, fantastic person from Decatur, Alabama. Jeff Denard has been working at the same steel plant for 27 years in a job that has allowed him to serve as the captain of his local volunteer fire department, raise seven children with his beautiful wife, Nicole, and over the years provide a loving home for more than 40 foster children. So great, Jeff. Thank you, Jeff. Stories like Jeff’s remind us that tariffs are not just about protecting American jobs.
They’re about protecting the soul of our country. Tariffs are about making America rich again and making America great again. And it’s happening. And it will happen rather quickly. There’ll be a little disturbance, but we’re okay with that. It won’t be much. No you’re not, oh. And look, look where Biden took us, it’s very low, the lowest we’ve ever been.
Jeff, I want to thank you very much. And I also want to recognize another person who has devoted herself to foster care community. She worked so hard on it, her very loving person, our magnificent first lady of the United States. Melania’s work has yielded incredible results, helping prepare our nation’s future leaders as they enter the workforce.
Our first lady is joined by two impressive young women. Very impressive. Haley Ferguson, who benefited from the First Ladies Fostering the Future initiative and is poised to complete her education, become a teacher. And Allison Berry, who became a victim of an illicit, deepfake image produced by a peer. With Allison’s help, the Senate just passed the Take It Down Act, and this is so important. Thank you very much, John Thune. Thank you, Senator. Thank you, John. Thank you all very much. Thank you.
And thank you to John Thune and the Senate. Great job to criminalize the publication of such images online. Just terrible, terrible thing. And once it passes the House, I look forward to signing that bill into law. Thank you. And I’m going to use that bill for myself, too, if you don’t mind. There’s nobody gets treated worse than I do online. Nobody. That’s great. Thank you very much to the Senate. Thank you.
But if we truly care about protecting America’s children, no step is more crucial than securing America’s borders. Over the past four years, 21 million people poured into the United States, many of them were murderers, human traffickers, gang members, and other criminals from the streets of dangerous cities all throughout the world because of Joe Biden’s insane and very dangerous open border policies. They are now strongly embedded in our country. But we are getting them out and getting them out fast. And I want to thank Tom Homan and Kristi, I want to thank you, and Paul and Border Patrol. I want to thank you. What a job they’ve all done. Everybody. Border Patrol, ICE, law enforcement in general is incredible. We have to take care of our law enforcement.
Last year, a brilliant 22 year-old nursing student named Laken Riley, the best in her class, admired by everybody, went out for a jog on the campus of the University of Georgia. That morning Laken was viciously attacked, assaulted, beaten, brutalized, and horrifically murdered. Lincoln was stolen from us by a savage illegal alien gang member who was arrested while trespassing across Biden’s open southern border and then sent loose into the United States under the heartless policies of that failed administration. It was indeed a failed administration. He had then been arrested and released in a Democrat-run sanctuary city, a disaster, before ending the life of this beautiful young angel. With us this evening, our Laken’s beloved mother Allyson and her sister Lauren.
Last year, I told Laken’s grieving parents that we would ensure their daughter would not have died in vain. That’s why the very first bill I signed into law as your 47th president mandates the detention of all dangerous criminal aliens who threaten public safety. Very strong, powerful act. It’s called the Laken Riley Act. So, Allyson and Lauren, America will never, ever forget our beautiful Laken Hope Riley. Thank you very much.
Since taking office, my administration has launched the most sweeping border and immigration crackdown in American history. And we quickly achieved the lowest numbers of illegal border crossers ever recorded. Thank you. The media and our friends in the Democrat Party kept saying we needed new legislation, we must have legislation to secure the border. But it turned out that all we really needed was a new president. Joe Biden didn’t just open our borders. He flew illegal aliens over them to overwhelm our schools, hospitals and communities throughout the country. Entire towns like Aurora, Colorado and Springfield, Ohio, buckled under the weight of the migrant occupation and corruption like nobody’s ever seen before. Beautiful towns destroyed. Now, just as I promised in my inaugural address, we are achieving the great liberation of America. But there still is much work to be done.
Here tonight is a woman I have gotten to know, Alexis Nungaray from Houston. Wonderful woman. Last June, Alexis’ 12-year-old daughter, her precious Jocelyn, walked to a nearby convenience store. She was kidnapped, tied up, assaulted for two hours under a bridge, and horrifically murdered. Arrested and charged with this heinous crime are two illegal alien monsters from Venezuela released into America by the last administration through their ridiculous open border.
The death of this beautiful 12-year-old girl and the agony of her mother and family touched our entire nation greatly. Alexis, I promised that we would always remember your daughter, your magnificent daughter. And earlier tonight, I signed an order keeping my word to you. One thing I have learned about Jocelyn is that she loved animals so much. She loved nature. Across Galveston Bay, from where Jocelyn lived in Houston you will find a magnificent national wildlife refuge, a pristine, peaceful, 34,000-acre sanctuary for all of God’s creatures on the edge of the Gulf of America.
Alexis. Moments ago, I formally renamed that refuge in loving memory of your beautiful daughter, Jocelyn. Mr. Vice President, if you would, may I have the order? Thank you very much. All three savages charged with Jocelyn and Laken’s murders were members of the Venezuelan prison gang. The toughest gang, they say, in the world known as Tren de Aragua. Two weeks ago, I officially designated this gang, along with MS-13 and the bloodthirsty Mexican drug cartels, as foreign terrorist organizations. They are now officially in the same category as ISIS, and that’s not good for them. Countless thousands of these terrorists were welcomed into the U.S. by the Biden administration. But now every last one will be rounded up and forcibly removed from our country. Or, if they are too dangerous, put in jails, standing trial in this country because we don’t want them to come back ever.
With us this evening is a warrior on the frontline of that battle. Border Patrol agent Roberto Ortiz, great guy. In January, Roberto and another agent were patrolling by the Rio Grande near an area known as Cartel Island. Doesn’t sound too nice to me. When heavily armed gunmen started shooting at them, Roberto saw that his partner was totally exposed to great danger, and he leapt into action, returning fire and providing crucial seconds for his fellow agent to seek safety, and just barely. I have some of the prints of that event and it was not good. Agent Ortiz, we salute you for your great courage and your line of fire that you took and for the bravery that you showed. We honor you, and we will always honor you. Thank you, Roberto, very much. And I actually got to know him on my many calls to the border. He’s a great, great gentleman. The territory to the immediate south of our border is now dominated entirely by criminal cartels that murder, rape, torture and exercise total control. They have total control over a whole nation. posing a grave threat to our national security.
The cartels are waging war in America, and it’s time for America to wage war on the cartels. Five nights ago, Mexican authorities, because of our tariff policies being imposed on them, think of this, handed over to us 29 of the biggest cartel leaders in their country. That has never happened before. They want to make us happy. First time ever. But we need Mexico and Canada to do much more than they’ve done, and they have to stop the fentanyl and drugs pouring into the U.S.A. They’re going to stop it.
I have sent Congress a detailed funding request, laying out exactly how we will eliminate these threats to protect our homeland and complete the largest deportation operation in American history. Larger even than current record holder President Dwight D. Eisenhower, a moderate man but someone who believed very strongly in borders. Americans expect Congress to send me this funding without delay so I can sign it into law. So, Mr. Speaker, John Thune, both of you, I hope you’re going to be able to do that. Mr. Speaker, thank you, Mr. Leader, thank you. Thank you very much. And let’s get it to me. I’ll sign it so fast you won’t even believe it.
And as we reclaim our sovereignty, we must also bring back law and order to our cities and towns. In recent years, our justice system has been turned upside down by radical left lunatics.
Many jurisdictions virtually ceased enforcing the law against dangerous repeat offenders while weaponizing law enforcement against political opponents like me. My administration has acted swiftly and decisively to restore fair, equal and impartial justice under the constitutional rule of law. Starting at the FBI and the DOJ, Pam. Good luck. Kash, wherever you may be. Good luck, good luck. Pam Bondi. Good luck. So important. Gonna to do a great job. Kash. Thank you, thank you, thank you, Kash.
They have already started very strong. They’re going to do a fantastic job. You’re going to be very proud of them. We’re also once again giving our police officers the support, protection and respect they show dearly deserve. They have to get it. They have such a hard, dangerous job. But we’re going to make it less dangerous. The problem is the bad guys don’t respect the law, but they’re starting to respect it, and they soon will respect it.
This also includes our great fire departments throughout the country. Our firemen and women are unbelievable people, and I will never forget them. And besides that, they voted for me in record numbers. So I have no choice.
One year ago this month, 31-year-old New York police officer Jonathan Diller, unbelievably wonderful person and a great officer, was gunned down at a traffic stop on Long Island. I went to his funeral. A vicious criminal charged with his murder had 21 prior arrests — and they were rough arrests, too. He was a real bad one. The thug in the seat next to him had 14 prior arrests, and went by the name of Killer. He was Killer. He killed other people, they say, a lot of them. I attended Officer Tiller’s service, and when I met his wife and one-year-old son, Ryan, it was very inspirational, actually. His widow’s name is Stephanie and she is here tonight. Thank you very much Stephanie. Thank you very much.
Stephanie, we’re going to make sure that Ryan knows his dad was a true hero. New York’s finest. And we’re going to get these cold-blooded killers and repeat offenders off our streets. And we’re going to do it fast. Gotta stop it. They get out with 28 arrests. They push people into subway trains. They hit people over the head, back of the head with baseball bats. We got to get him out of here.
I’ve already signed an executive order requiring a mandatory death penalty for anyone who murders a police officer. And tonight, I’m asking Congress to pass that policy into permanent law.
I’m also asking for a new crime bill getting tougher on repeat offenders while enhancing protections for America’s police officers so they can do their jobs without fear of their lives being totally destroyed. They don’t want to be killed. We’re not going to let them be killed.
Joining us to the gallery tonight is a young man who truly loves our police. His name is D.J. Daniel. He is 13 years old, and he has always dreamed of becoming a police officer. But in 2018, D.J. was diagnosed with brain cancer. The doctors gave him five months, at most, to live. That was more than six years ago. Since that time, D.J. and his dad have been on a quest to make his dream come true. And D.J. has been sworn in as an honorary law enforcement officer. Actually, a number of times. The police love him. The police departments love him. And tonight, D.J., we’re going to do you the biggest honor of them all. I am asking our new Secret Service director, Sean Curran, to officially make you an agent of the United States secret Service. Thank you, D.J.
D.J.’s doctors believe his cancer likely came from a chemical he was exposed to when he was younger. Since 1975, rates of child cancer have increased by more than 40%. Reversing this trend is one of the top priorities for our new presidential commission to Make America Healthy Again, chaired by our new Secretary of Health and Human Services, Robert F. Kennedy Jr. With a name Kennedy, you would have thought everybody over here would have been cheering. How quickly they forget.
Our goal is to get toxins out of our environment, poisons out of our food supply, and keep our children healthy and strong. As an example, not long ago — and you can’t even believe these numbers — one in 10,000 children had autism. One in 10,000, and now it’s one in 36. There’s something wrong. One in 36. Think of that. So, we’re going to find out what it is, and there’s nobody better than Bobby and all of the people that are working with you. You have the best to figure out what is going on. Okay, Bobby. Good luck. It’s a very important job. Thank you.
My administration is also working to protect children from toxic ideologies in our schools. A few years ago, January Littlejohn and her husband discovered that their daughter’s school had secretly socially transitioned their 13-year-old little girl. Teachers and administrators conspired to deceive January and her husband while encouraging their daughter to use a new name and pronouns—they/them pronouns, actually — or without telling January, who is here tonight and is now a courageous advocate against this form of child abuse. January, thank you. Thank you.
Stories like this are why, shortly after taking office, I signed an executive order banning public schools from indoctrinating our children with transgender ideology. I also signed an order to cut off all taxpayer funding to any institution that engages in the sexual mutilation of our youth. And now, I want Congress to pass a bill permanently banning and criminalizing sex changes on children and forever ending the lie that any child is trapped in the wrong body. This is a big lie. And our message to every child in America is that you are perfect exactly the way God made you.
Because we’re getting wokeness out of our schools and out of our military, and it’s already out, and it’s out of our society. We don’t want it. Wokeness is trouble. Wokeness is bad. It’s gone. It’s gone. And we feel so much better for it. Don’t we? Don’t we feel better? Our service members won’t be activists and ideologues. They will be fighters and warriors. They will fight for our country and Pete, congratulations, secretary of defense. And he’s not big into the woke movement, I can tell you. I know him well.
I am pleased to report that in January, the U.S. Army had its single best recruiting month in 15 years and that all armed services are having among the best recruiting results ever in the history of our services. What a difference. And, you know, it was just a few months ago where the results were exactly the opposite. We couldn’t recruit anywhere. We couldn’t recruit. Now we’re having the best results.
And, you know, it was just a few months ago where the results were exactly the opposite. We couldn’t recruit anywhere. We couldn’t recruit. Now we’re having the best results just about that we’ve ever had. What a tremendous turnaround. It’s really a beautiful thing to see. People love our country again. It’s very simple. They love our country and they love being in our military again. So it’s a great thing. And thank you very much. Great job.
We’re joined tonight by a young man, Jason Hartley, who knows the weight of that call of duty. Jason’s father, grandfather and great-grandfather all wore the uniform. Jason tragically lost his dad, who was also a Los Angeles County sheriff’s deputy, when he was just a boy and now he wants to carry on the family legacy of service. Jason is a senior in high school, a six-letter varsity athlete — a really good athlete, they say. A brilliant student with a 4.46 — that’s good — GPA and his greatest dream is to attend the U.S. Military Academy at West Point.
And Jason, that’s a very big deal getting in. That’s a hard one to get into. But I’m pleased to inform you that your application has been accepted. You’ll soon be joining the Corps of Cadets.
Thank you. Jason, you’re going to be on the Long Gray Line, Jason. As commander in chief, my focus is on building the most powerful military of the future. As a first step, I’m asking Congress to fund a state of the art “golden dome” missile defense shield to protect our homeland. All made in the U.S.A.
Ronald Reagan wanted to do it long ago, but the technology just wasn’t there. Not even close. But now we have the technology. It’s incredible, actually.
And other place — they have it. Israel has it. Other places have it. And the United States should have it too, right? Kim. Right. They should have it too. So I want to thank you, but it’s a very, very important. This is a very dangerous world. We should have it. We want to be protected and we’re going to protect our citizens like never before.
To boost our defense industrial base, we are also going to resurrect the American shipbuilding industry, including commercial shipbuilding and military shipbuilding. And for that purpose, I am announcing tonight that we will create a new office of shipbuilding in the White House and offer special tax incentives to bring this industry home to America, where it belongs.
We used to make so many ships. We don’t make them anymore very much, but we’re going to make them very fast, very soon. It will have a huge impact.
To further enhance our national security, my administration will be reclaiming the Panama Canal, and we’ve already started doing it.
Just today, a large American company announced they are buying both ports around the Panama Canal and lots of other things having to do with the Panama Canal and a couple of other canals. The Panama Canal was built by Americans for Americans, not for others. But others could use it.
But it was built at tremendous cost of American blood and treasure. 38,000 workers died building the Panama Canal. They died of malaria. They died of snakebites and mosquitoes. Not a nice place to work.
They paid them very highly to go there, knowing there was a 25% chance that they would die. The most expensive project also that was ever built in our country’s history if you bring it up to modern-day costs. It was given away by the Carter administration for $1. But that agreement has been violated very severely.
We didn’t give it to China, we gave it to Panama, and we’re taking it back.
Now we have Marco Rubio in charge. Good luck, Marco. Now we know who to blame if anything goes wrong. Marco has been amazing, and he’s going to do a great job. Think of it. He got 100 votes. You know, he was approved with actually 99, but the 100th was this gentleman. And I feel very certain, so let’s assume we got 100 votes. And I’m either very, very happy about that or I’m very concerned about it.
But he’s already proven — I mean, he’s a great gentleman. He’s respected by everybody. And we appreciate you voting for Marco. He’s going to do a fantastic job. Thank you, thank you. He’s doing a great job. Great job.
And I also have a message tonight for the incredible people of Greenland. We strongly support your right to determine your own future, and if you choose, we welcome you into the United States of America.
We need Greenland for national security and even international security. And we’re working with everybody involved to try and get it. But we need it really for international world security. And I think we’re going to get it. One way or the other, we’re going to get it.
We will keep you safe. We will make you rich. And together we will take Greenland to heights like you have never thought possible before.
It’s a very small population, but very, very large piece of land and very, very important for military security.
America is once again standing strong against the forces of radical Islamic terrorism.
Three and a half years ago, ISIS terrorists killed 13 American service members and countless others in the Abbey Gate bombing during the disastrous and incompetent withdrawal from Afghanistan. Not that they were withdrawing. It was the way they withdrew. Perhaps the most embarrassing moment in the history of our country.
Tonight, I am pleased to announce that we have just apprehended the top terrorist responsible for that atrocity. And he is right now on his way here to face the swift sword of American justice.
And I want to thank, especially, the government of Pakistan for helping arrest this monster. This was a very momentous day for those 13 families who I actually got to know very well, most of them, whose children were murdered, and the many people that were so badly, over 42 people so badly injured on that fateful day in Afghanistan.
What a horrible day. Such incompetence was shown that when Putin saw what happened, I guess he said, wow, maybe this is my chance. That’s how bad it was. Should have never happened. Grossly incompetent people.
I spoke to many of the parents and loved ones and they’re all in our hearts tonight. I spoke to them on the phone. We had a big call. Every one of them called and everybody was on the line and they did nothing but cry with happiness. They were very happy. It’s happy as you can be under those circumstances. Their child, brother, sister, son, daughter was killed for no reason whatsoever.
In the Middle East, we’re bringing back our hostages from Gaza. In my first term, we achieved one of the most groundbreaking peace agreements in generations: the Abraham Accords. And now we’re going to build on that foundation, to create a more peaceful and prosperous future for the entire region.
A lot of things are happening in the Middle East. People haven’t been talking about that so much lately, with everything going on with Ukraine and Russia, a lot of things are happening in the Middle East. A rough neighborhood actually.
I’m also working tirelessly to end the savage conflict in Ukraine. Millions of Ukrainians and Russians have been needlessly killed or wounded in this horrific and brutal conflict, with no end in sight.
The United States has sent hundreds of billions of dollars to support Ukraine’s defense, with no security, with no way. Do you want to keep it going for another five years? Yeah, yeah, you would say, “Pocahontas says yes.”
2000 people are being killed every single week. More than that. They are Russian young people. They’re Ukrainian young people. They’re not Americans. But I want it to stop.
Meanwhile, Europe has sadly spent more money buying Russian oil and gas than they have spent on defending Ukraine by far. Think of that. They’ve spent more buying Russian oil and gas than they have defending.
And we’ve spent perhaps $350 billion. Like taking candy from a baby. That’s what happened. And they’ve spent $100 billion. What a difference that is. And we have an ocean separating us. And they don’t. But we’re getting along very well with them. And lots of good things are happening.
Biden has authorized more money in this fight than Europe has spent by billions and billions of dollars. It’s hard to believe that they wouldn’t have stopped it and said at some point, come on, let’s equalize. You got to be equal to us. That didn’t happen.
Earlier today, I received an important letter from President Zelenskyy of Ukraine. The letter reads: ‘Ukraine is ready to come to the negotiating table as soon as possible to bring lasting peace closer. Nobody wants peace more than the Ukrainians,” he said. “My team and I stand ready to work under President Trump’s strong leadership to get a peace that lasts. We do really value how much America has done to help Ukraine maintain its sovereignty and independence. Regarding the agreement on minerals and security, Ukraine is ready to sign it at any time that is convenient for you.”
I appreciate that he sent this letter, just got it a little while ago. Simultaneously, we’ve had serious discussion with Russia and have received strong signals that they are ready for peace.
Wouldn’t that be beautiful? Wouldn’t that be beautiful? Wouldn’t that be beautiful?
It’s time to stop this madness. It’s time to halt the killing. It’s time to end this senseless war.
If you want to end wars, you have to talk to both sides.
Nearly four years ago, amid rising tensions, a history teacher named Mark Fogel was detained in Russia and sentenced to 14 years at a penal colony. Rough stuff. The previous administration barely lifted a finger to help him. They knew he was innocent, but they had no idea where to begin.
But last summer, I promised his 95-year-old mother, Malphine, that we would bring her boy safely back home. After 22 days in office, I did just that. And they are here tonight.
To Mark and his great mom: We are delighted to have you safe and sound and with us.
As fate would have it, Mark Fogel was born in a small, rural town in Butler, Pennsylvania. Have you heard of it? Where his mother has lived for the past 78 years. I just happened to go there last July 13th for a rally.
That was not pleasant. And that is where I met his beautiful mom right before I walked onto that stage. And I told her I would not forget what she said about her son. And I never did that, did I? Never forgot.
Less than 10 minutes later, at that same rally, gunfire rang out and a sick and deranged assassin unloaded eight bullets from his sniper’s perch into a crowd of many thousands of people.
My life was saved by a fraction of an inch, but some were not so lucky. Corey Comperatore was a firefighter, a veteran, a Christian, a husband, a devoted father, and above all, a protector. When the sound of gunshots pierced the air, it was a horrible sound. Corey knew instantly what it was and what to do. He threw himself on top of his wife and daughters and shielded them from the bullets with his own body. Corey was hit really hard. You know the story from there. He sacrificed his life to save theirs. Two others, very fine people, were also seriously hit, but thankfully, with the help of two great country doctors- — we thought they were gone and they were saved — so those doctors had great talent. We’re joined by Corey’s wife, Helen, who was his high school sweetheart, and their two beloved daughters, Allison and Kaylee. Thank you.
To Helen, Allison and Kaylee: Corey is looking down on his three beautiful ladies right now, and he is cheering you on. He loves you. He is cheering you on. Corey was taken from us much too soon, but his destiny was to leave us all with a shining example of the selfless devotion of a true American patriot. It was love like Corey’s that built our country and it’s love like Corey’s that is going to make our country more majestic than ever before.
I believe that my life was saved that day in Butler for a very good reason. I was saved by God to make America great again. I believe that. Thank you very much.
From the patriots of Lexington and Concord, to the heroes of Gettysburg and Normandy, from the warriors who crossed the Delaware, to the trailblazers who climbed the Rockies, and from the legends who soared at Kitty Hawk, to the astronauts who touched the moon, Americans have always been the people who defied all odds, transcended all dangers, made the most extraordinary sacrifices, and did whatever it took to defend our children, our country, and our freedom.
As we have seen in this chamber tonight, that same strength, faith, love and spirit is still alive and thriving in the hearts of the American people. Despite the best efforts of those who would try to censor us, silence us, break us, destroy us, Americans are today a proud, free, sovereign and independent nation that will always be free, and we will fight for it ’til death. We will never let anything happen to our beloved country because we are a country of doers, dreamers, fighters and survivors.
Our ancestors crossed a vast ocean, strode into the unknown wilderness, and carved their fortunes from the rock and soil of a perilous and very dangerous frontier. They chased our destiny across a boundless continent. They built the railroads, laid the highways, and graced the world with American marvels like the Empire State Building, the mighty Hoover Dam, and the towering Golden Gate Bridge. They lit the world with electricity, broke free of the force of gravity, fired up the engines of American industry, vanquished the communists, fascists and Marxists all over the world, and gave us countless modern wonders sculpted out of iron, glass and steel. We stand on the shoulders of these pioneers who won and built the modern age, these workers who poured their sweat into the skylines of our cities, these warriors who shed their blood on fields of battle and gave everything they had for our rights and for our freedom.
Now it is our time to take up the righteous cause of American liberty, and it is our turn to take America’s destiny into our own hands and begin the most thrilling days in the history of our country. This will be our greatest era. With God’s help, over the next four years, we are going to lead this nation even higher, and we are going to forge the freest, most advanced, most dynamic and most dominant civilization ever to exist on the face of this Earth.
We are going to create the highest quality of life, build the safest and wealthiest and healthiest and most vital communities anywhere in the world. We are going to conquer the vast frontiers of science, and we are going to lead humanity into space and plant the American flag on the planet Mars, and even far beyond.
And through it all, we are going to rediscover the unstoppable power of the American spirit. And we are going to renew unlimited promise of the American dream. Every single day we will stand up and we will fight, fight, fight for the country our citizens believe in and for the country our people deserve. My fellow Americans, get ready for an incredible future, because the golden Age of America has only just begun. It will be like nothing that has ever been seen before. Thank you. God bless you and God bless America.